Header Ads

Poem - Getting Older, Poet - Pantas Pangihutan S (Indonesia), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)

 

GETTING OLDER 

Pantas Pangihutan S (Indonesia)


Getting old is a blessing

Long life, put behind the old days

Still alive, and stay cool up to now...


Though eyes getting blurred

But stay in peaceful heart and sharp mind

Collected many things from the past

The string gems of wisdom as their crown

So many lessons of life written in their souls

Grey hairs as a precious reward

Respect the elders and learn from them

So many stories stored in their chest

They are the living pages of life

Unexposed, unheard...


Ask them gently, 

and you'll know the secret of life.


© Pantas Pangihutan S

Indonesia

All rights reserved®



বয়স্ক হচ্ছি

পান্তাস পঙ্গিহুতান এস (ইন্দোনেশিয়া)

অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)


 একটি আশীর্বাদ বৃদ্ধ হওয়া

 দীর্ঘ জীবন, পুরানো দিন পিছনে রাখা

 এখনও বেঁচে আছো, এবং এখন পর্যন্ত শান্ত থাকো...

 

 যদিও চোখ ঝাপসা হয়ে আসছে

 তবে থাকো শান্তিপূর্ণ হৃদয়ে এবং তীক্ষ্ণ মনে

 অতীত থেকে করেছি অনেক কিছু সংগ্রহ 

 তাদের মুকুট হিসাবে জ্ঞানের মাল্য রত্ন

 জীবনের এত পাঠ তাদের আত্মায় লিখিত

 একটি মূল্যবান পুরস্কার হিসাবে ধূসর চুল

 বড়দের সম্মান করো এবং তাদের কাছ থেকে শেখো 

 তাদের বুকে জমে আছে অনেক গল্পকথা

 তারা জীবনের জীবন্ত পাতা

 অপ্রকাশিত, অশ্রুত...

 

 তাদের ভদ্রভাবে জিজ্ঞাসা করো, 

 এবং তুমি জানতে পারবে জীবনের রহস্য।

 

 

*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ - এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ,মুর্শিদাবাদ, পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে।

(This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)

No comments

Powered by Blogger.