Poems of Rahim Karim (Kyrgyzstan)
Rahim Karim (Karimov) - Uzbek-Russian-Kyrgyz Soviet poet, writer, publicist, translator (b. 1960, Osh, Kyrgyzstan). Graduated from the Moscow Literary Institute named after A.M. Gorky (1986) Member of the National Union of Writers, the Union of Journalists of the Kyrgyz Republic. Honorary Doctor of Philosophy, Academician, laureate of international awards, World Ambassador of Peace and Literature, nominee for the Nobel Prize in Literature and Peace for 2023 and 2024.
Snow and Rose
Rahim Karim
Transparent Snow and Rose met again in the garden,
A year's separation had left them.
Prose, so tedious for a time, ended,
Poetry came into its own, revived.
Snow has a burgundy head of hair on her shoulder,
A lock of a lover's Rose, and a scarlet kiss.
And Snow's tender gaze, slightly snowy, yes, just a little,
Love burns in her eyes—a sparkling ray of light.
Romeo and Juliet met again in the garden,
A most beautiful couple—white and red.
Love burns in the snow, for love is a miracle of the world,
Frost is like a blade of grass—it will scorch in an instant!
Snow of Memory
Rakhim Karim
An ancient, ancient snow is falling in Osh,
As in a distant and happy childhood.
The soft white light of the snow sparkles,
Dear faces appear against the snow.
The screen lies all around like a canvas,
I watch a movie as if in retro style.
What runs like a film strip of memory,
The frames vanish in an instant without a trace...
Father and mother... and first love,
All winter games: hockey and skiing...
The snow shows my home threshold,
Close-up shots of home get closer and closer...
A dark cardboard sheet covers the snow:
Pages like an old album.
In the cells - a gallery of kind faces,
Photographed by me at my home!
Apples in the Snow
Rahim Karim
How beautiful apples look – ah! – in the snow.
Under the white cloud of my soul, I will preserve my love.
Not apples, but hearts, as if freezing in that garden, -
Are the fragments of past love burning on the shore?
In my dreams, again, again, I will press my lips to them,
I will warm them with my warm breath, I will tenderly bite them.
Under the apple tree of my love, I will be sad again, -
I cannot give them up to the icy snow!
I will gather the scent of burgundy apples into my soul,
And I will find a place in my heart to store them.
I will live in a winter fairy tale – I will never die apart,
I will forever preserve my love with the winter apples!
©®Rahim Karim


