Poems of poet Yousuf Aslan (Turkiye)

 


THE WOUND I PRAISE IS A SACRIFICE
Yusuf Aslan

Even if I am immersed in all kinds of sorrows and tortures
Still, this soul of mine is a sacrifice to you
If I make that wound a virtue throughout my life
The wound I praise is a sacrifice

This soul has worshipped you alone with God
Thus, it has broken all these difficult taboos
It has sprinkled its own light to the universe
My soul is a sacrifice to the light on your face

Even a sip cannot be taken without a delicate lover
Neither that lover nor his love can be passed
Its value can never be determined with wealth and property
Gold, silver, money are sacrifices to you

Your eyebrows, your face, your eyes are full of light
This is also a sign of the true Rahman
The only justice that exists in you is the justice of God
On the scales of conscience, it is a sacrifice to the tar

How quickly it has turned gray, my snowy head
What trouble did you have, my loyal secret
Oh Zulfikar, my eyebrow, my beauty and my light
This soul is for the one who gave you is a sacrifice

You rose to my memory like the day in the sky
Yusuf is a sacrifice to you, constantly




I AM SCARED BY SAYING MY EYELASHES WILL SINK
Yusuf Aslan Poet

My dear, how can I hurt you, I will break you
I will cry with the tears flowing from your eyes
If I say I will kiss your cheek, believe me
I am scared by saying my lashes will sink

My heart burns if your eyes fill with tears
I can't stand it if you cry sadly
If I say something that upsets and breaks you
My mountains will fill my heart with embers

You are the only one who enters my heart and takes place
Let God blind me if there is a lie
If I don't see you even for a day, believe me
My tears will flow like ecstatic rivers

I swear to God, I am only your lover
I am a poor person without you, even a ruin
This soul that cannot be reunited with you, my dear
I will throw it into a blazing ember and burn it

If I love someone other than you
If I drive the cycle by cycle
Says Yusuf Can, if I break you
I will send this soul to hell

If you don't believe me, my dear my beauty
I'll throw a noose around my neck and hang it




POETS STEAL AND SING AND LAMENT
Yusuf Aslan

Those who take their place in the Kaaba of the Heart
Poets remember those who passed away from this world
Those who passed away from this world
Poets who play and sing and lament

Where are the poets Namık and Nazım
We threw them into an incurable pain
Somewhere in Cyprus and Moscow
Poets lie apart from their soil

Muhittin Arabi gave a lot of wisdom
He said many words in the meaning of donkeys
The ignorant people laughed at the words and left
Poets look and say "Oh ignorant people"

Take a lesson from Deli like Dumrul
Listen to advice from Edebali, my friend
Every lover has taken a hand from his great Pir
Poets sing and cry saying "Ya Pir"

They say enelhak like Pir Hallac
Let no one live between us
My servant Yusuf when the horizon becomes clear
As poets say, the heart becomes mountains


©®Yusuf Aslan



Biography:
Who is the writer Yusuf Aslan?
Translator, writer and poet Yusuf Aslan was born in 1954 in the village of Malatya (Fethiye).
He moved to Adana at a very young age.
After retirement, he wrote more than 3000 poems, anecdotes and articles!
"Strange Mirto",
"Lights of Fethiye",
"The Destiny of Elif Kız",
"one hundred. Blessed Are You, Heydar Aliyev” This book was printed and published by the Heydar Aliyev foundation in Bishkek, Kyrgyzstan.
He is the author of his books and also his famous novel "Karayılan".
On October 30, 2020, he became the winner of the National Literary Award "Golden Pen of Russia", the highest international award in Russia.
This incident happened for the first time in Turkey.
Yusuf Aslan received a literary badge made of pure gold with his magnificent novel "Karayılan".
Yusuf Aslan also popularized world literature by translating the poems of foreign writers into Turkish.
He received German diplomas.
From the UNESCO World Union of Writers, M. V. Shakespeare diploma from the city of Munich and a personal letter of thanks from the Russian-speaking poet Gennady Dick from the village of Gutersloh. The military-historical novel "The Balkans" by the writer Svetlana Savitskaya was very quickly translated into Turkish by her, and the literary level of this magnificent work was duly noted by the State Writers' Union of the Russian Federation.
N.F. Ivanov, president of the Russian Writers' Union, personally presented the writer-translator Yusuf Aslan with the Literature Prize named after M.A. at the Central House of Writers in Moscow.
Sholokhov, supported by the medal “For significant achievements in creativity. M.A. Sholokhov ". Director of the project Kh. Gayubov (Tajikistan) and translator-translator G. Sharipova (Uzbekistan) also worked on the translation of the novel "The Balkans".
The entire project team, including the author of the novel, became the winners of the Central Asian Competition "Best Book of 2021" and was selected as the book of the year.
Four representatives of Russia, Turkey, Tajikistan and Uzbekistan were joined by the President of the Union of Central Asian Writers and Historians "Yangi Ovoz" Zh.A. "Turan Birimdigi" medals were personally presented by him. Monoldorov (Kyrgyzstan).
The poet Yusuf Aslan was translated into Russian for the victory in the competition in 2021 in honor of the 580th anniversary of the Turkish-speaking polymath Alisher Navoi.
His magnificent poems and translations, along with 30 other laureates from 30 different countries of the world, were included in the "Golden Book of Central Asia" with the Order awarded to them.
Book prepared in the name of A. Navoi.
He was awarded the Diploma "Beauty of Russian Literature".
With the participation of the famous Russian writer and Star - Svetlana Savitskaya and the President of Russia, Members of the Government of Russia, Deputies of the State Duma and Members of the Council of the Russian Federation, Members of the People's Chamber, Public Organizations and other officials (“YUSUF ASLAN. Author of many books. SP and I Yangi Ovoz The well-deserved translator of , Turkey. G. Adana) was deemed worthy by the Jury for the "Labor Valor of Russia" and the grand prize, which is a very prestigious sign of Russia.

2022. Alexander Nevsky Prize was awarded for the spread of the Russian language on the planet
He was awarded the Turkish Union Medal for Ataturk's poem and Svetlana Savitskaya's book Say the Name of God

Translated books!
Russia, Svetlana Savitskaya 1. Balkans. 2. Say the name of God!
And say the name of God Part 3
Azerbaijan Foundation Aslan 1. Conversation with Spirits.
2. Emotions in Shusha. 3. Godsend.
Tahir Amirarslanov 1st (Stuffed Dish)
Nigar Hasanzadeh 1st poetry book
Halide Nuray. 1. Poetry book
Abbasgulu Necefzade - Azerbaijan.1. Music history.
Chingiz Aymatov - Kyrgyzstan. 1. Epic of Manas.
Heinrich Dick 1. Book of fairy tales
1 Karabakh Azerbaijan book by Alimuhtar Muhtarov
Elmira ASLANHANLI - 1st poetry book

Kyrgyz - Begizhan Ahmedov -1. The Wandering Traveler book

Due to his services to Culture and Art, he was accepted to be among the World (universal) poets and writers upon recommendation in 2021.
Yusuf Aslan, the translator of this book of parables, has a daughter, two sons and grandchildren, a daughter and two boys! He continues his studies and lives in Adana, Turkey…

Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url