POEM - WATER, POET - SAMER MAHMOUD AL-KHATIB
WATER
© SAMER MAHMOUD AL-KHATIB,
Translated into English from Arabic by TAGHRID BOU MERHI
From the cloud’s eye, from the melody of the string,
In the springs of a heart drifting through images,
In the nectar, a messenger of crops in abundance,
Reviving nature, singing beyond the frames.
Water—what is water but the universe’s origin?
Its arms outstretched to trees, to mankind.
It is life—for without water,
No fragrant birds would have blossomed upon the earth.
It is life—for without water,
The circles of existence would not have flourished in vibrant form.
Without it, the spring would not have envisioned its paradise,
Nor the seas, nor the tears of sorrow.
In the coffee of life, in the tea of our solitude,
In ink, in lips, in eyes, in sleepless nights.
Water is an endless extension,
Flowing through landscapes and a mind free from gloom.
It is the essence that breathes life into my imagination—
Can wheat grow without water and rain?
