Poem - On the Wings of Love, Poet - Orlando Simiele (Italy - France), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)
On the Wings of Love
Orlando Simiele (Italy - France)
A soul is there compromised, it twirls on itself.
Suddenly he resigns himself before the rain draws his face.
Those tears of hers are rhymes of his pain.
They turn into storms in the heart while everything around dies.
Circumstances change, distances overwhelm you,
the shortcomings arrive,
But the dances of this love made of wings
Will continue to fly in his loving
In these veils of his hopes, in these celestial skies of his.
I feel on the wings of this love.
I want everyone to feel it
“On the wings of love which lies within us and is never silent."
©®Orlando Simiele
ভালোবাসার ডানায়
অরল্যান্ডো সিমিয়েল (ইতালি - ফ্রান্স)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)
একটি আত্মা সেখানে আপস করে, নিজের উপর ঘুরপাক খায় এটা।
বৃষ্টি মুখ টানার আগেই হটাৎ সে নিজেই পদত্যাগ করে।
তার সেই অশ্রুগুলো তার বেদনার ছড়া।
তারা হৃদয়ে ঝড়ে পরিণত হয় যখন চারপাশের সবকিছু মরে যায়।
পরিস্থিতি বদলে যায়, দূরত্ব আচ্ছন্ন করে তোমায়,
অপূর্ণতা পৌঁছায়,
কিন্তু ডানার তৈরি এই প্রেমের নাচ
উড়তে থাকবে তার স্নেহময়তায়
তার আশার এই আবরণে, তার এই স্বর্গীয় গগণে।
আমি অনুভব করি এই ভালবাসার ডানায়।
আমি চাই এটা অনুভব করুক সবাই
"ভালোবাসার ডানায় যা আমাদের মধ্যে থাকে এবং কখনই থাকে না নীরব।"
*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ - এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে। (This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)*
About the Poet:
Orlando Simiele is an author, a poet, writer, graduated h.c in Philology and Literary Criticism, Graduated h.c in Literature and Philosophy, Graduated h.c in Communication Sciences applied to Journalism and graduated h.c in Ambassador of Poets and Writers. He is also an Academic Senator, noble Duke. He was born in Caserta on March 12, 1986 in Italy.He has always had a great passion for poetry. Today he lives and works in France near Geneva. He has also created two books (poetic anthologies), namely: "Frammenti d'amore" in the year 2016 with the publishing house "Il Saggio" located in Eboli in the province of Salerno in Italy and "La Fonte della vita" in the year 2018 always with the same publishing house. He has also participated in various national and international literature and poetry competitions.
Orlando Simiele (Italy - France)
A soul is there compromised, it twirls on itself.
Suddenly he resigns himself before the rain draws his face.
Those tears of hers are rhymes of his pain.
They turn into storms in the heart while everything around dies.
Circumstances change, distances overwhelm you,
the shortcomings arrive,
But the dances of this love made of wings
Will continue to fly in his loving
In these veils of his hopes, in these celestial skies of his.
I feel on the wings of this love.
I want everyone to feel it
“On the wings of love which lies within us and is never silent."
©®Orlando Simiele
ভালোবাসার ডানায়
অরল্যান্ডো সিমিয়েল (ইতালি - ফ্রান্স)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)
একটি আত্মা সেখানে আপস করে, নিজের উপর ঘুরপাক খায় এটা।
বৃষ্টি মুখ টানার আগেই হটাৎ সে নিজেই পদত্যাগ করে।
তার সেই অশ্রুগুলো তার বেদনার ছড়া।
তারা হৃদয়ে ঝড়ে পরিণত হয় যখন চারপাশের সবকিছু মরে যায়।
পরিস্থিতি বদলে যায়, দূরত্ব আচ্ছন্ন করে তোমায়,
অপূর্ণতা পৌঁছায়,
কিন্তু ডানার তৈরি এই প্রেমের নাচ
উড়তে থাকবে তার স্নেহময়তায়
তার আশার এই আবরণে, তার এই স্বর্গীয় গগণে।
আমি অনুভব করি এই ভালবাসার ডানায়।
আমি চাই এটা অনুভব করুক সবাই
"ভালোবাসার ডানায় যা আমাদের মধ্যে থাকে এবং কখনই থাকে না নীরব।"
*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ - এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে। (This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)*
About the Poet:
Orlando Simiele is an author, a poet, writer, graduated h.c in Philology and Literary Criticism, Graduated h.c in Literature and Philosophy, Graduated h.c in Communication Sciences applied to Journalism and graduated h.c in Ambassador of Poets and Writers. He is also an Academic Senator, noble Duke. He was born in Caserta on March 12, 1986 in Italy.He has always had a great passion for poetry. Today he lives and works in France near Geneva. He has also created two books (poetic anthologies), namely: "Frammenti d'amore" in the year 2016 with the publishing house "Il Saggio" located in Eboli in the province of Salerno in Italy and "La Fonte della vita" in the year 2018 always with the same publishing house. He has also participated in various national and international literature and poetry competitions.

