Header Ads

Poems of Barbara Di Sacco (Italy)

 


Barbara Di Sacco (Italy)


Barbara Di Sacco is an Italian poet, born in Tuscany in 1964.

Drawing inspiration from the beautiful nature, she writes poems in free verse, conjures up metaphors and recounts her own memories tied to her life and her dearest places.

Touching up diverse topics, her writing waves love and peace, placing herself against war and observing human and civil rights, while denouncing the abuse of power on the weak and the planet.

She has faith in the power of words.



In a Café


Elle, lighter than her own shoes

Like those bows

Makes her legs fall down

With her hands

Dull look towards the glass

Letting her dream.


Alone, Marcellin

To him seems

Sat down and absorbed, smokes

Staring at the void.


Two faces kidnapped

By the green witch called absinthe.

In that bohemian café

She, an actress

Takes off the mask to swallow

And to tell herself

That life pleases her.


He is an engraver

Rough beard and drinker

As he placates

His appetite of misery.

The cocktail bar

For innovator artists

Revolutionaries around Paris

And everywhere, the art.


Edgar, the painter

Like so you sacrificed us

Dreaming and sad

Two lost souls, each one of us

Sitting with loneliness.



The Unbearable Lightness of Being according to Kundera


Getaway on a lambretta

From the last war debris

set aside under the squares’ sun.

Ladies in Chanel, sat on the side

Pink-blushed face

Wrapped and tied

In scarves

Reminding abstract Modernism.

Lads, men wearing

American cut shirts

With thin ties.

Flying away from cages of oppression

And blossoming springs in Prague

Towards horizons in San Francisco.

Books open on lawns

Or on burnt sands

By a sea undressed

From black canvas

Inviting to deep dives

In the blue waves of freedom.

The first two pieces

Of folly in beaches of faiths.


Two the Americas split up

Following military experiences

Englightning for Salinger

And Hemingway

Towards Marquez’s burning sun.


In the summer of love

The beginning of counterculture

Flashes the next autoanalysis

Of Kundera, about desires

And contradictions.

What happened

Once

Stays reflected on the river

Stared by herons

In the blended shades of the sky

On what did not occur

Flown over betwe

en wide wings

On timeless conversations.


Translated into English by Francesca Bartolozzi 


No comments

Powered by Blogger.