ONE LOVE ACROSS THE MAP OF SILENCE by Thi Lan Anh Tran (Aschaffenburg, Germany) & Musharraf Hussain (Assam, India
ONE LOVE ACROSS THE MAP OF SILENCE
A Bilingual Poetic Dialogue
By Thi Lan Anh Tran (Aschaffenburg, Germany)
& Musharraf Hussain (Assam, India)
Musharraf
I send you a smile
folded in distant weather—
where Asia breaks into wind,
and Europe listens in light.
Somewhere between tides and stars,
your name becomes a quiet compass,
not spoken—only remembered
by the pulse of arriving night.
No border holds what is felt,
no map survives such tenderness;
even silence learns your shape
in the grammar of longing.
If the sea refuses return,
I will become its movement—
carrying what cannot be carried,
toward the place you remain.
And still,
even the world’s fracture
cannot miswrite your name
inside my blood.
Lan Anh
I do not hear you as sound—
but as light passing through weathered distance,
soft enough to survive geography,
strong enough to enter dreams.
The night opens slowly in me,
as if remembering your absence
is another form of presence
that does not fade.
Oceans do not end love,
they only teach it depth;
and I have learned you
in that depth without bottom.
If dawn forgets my horizon,
I will still wait inside its return—
a quiet flame without witness,
calling you by silence alone.
And even if the earth forgets its shape,
I will not forget yours
in the unseen architecture of longing.
CODA
Two voices,
one unseen geometry of love—
not crossing distance,
but dissolving it.
What remains is not arrival,
but recognition.
COPYRIGHT
© 2026
Thi Lan Anh Tran (Aschaffenburg, Germany)
Musharraf Hussain (Assam, India)
